__
Al-Qur'an online   |   Ensiklopedia   |   Nabi & Rasul   |   Keimanan   |   Islam & Akhlak   |   Masyarakat   |   Syariat   |   Forum Diskusi
  » Silsilah (Garis Keturunan) 25 Nabi/Rasul
  » Ringkasan 25 Nabi/Rasul
  1. Nabi Adam as
  2. Nabi Idris as
  3. Nabi Nuh as
  4. Nabi Hud as
  5. Nabi Saleh as (Shalih, Shaleh, Sholeh)
  6. Nabi Ibrahim as
  7. Nabi Luth as
  8. Nabi Ismail as
  9. Nabi Ishak as (Ishaq)
10. Nabi Ya'qub as (Yaqub, Yakub)
11. Nabi Yusuf as
12. Nabi Syu'aib as (Syuaib)
13. Nabi Ayyub as (Ayub)
14. Nabi Dzulkifli as (Zulkifli)
15. Nabi Musa as
16. Nabi Harun as
17. Nabi Daud as (Dawud)
18. Nabi Sulaiman as (Sulaeman)
19. Nabi Ilyas as
20. Nabi Ilyasa' as
21. Nabi Yunus as (Zunnun)
22. Nabi Zakaria as (Zakariya)
23. Nabi Yahya as
24. Nabi Isa as
25. Nabi Muhammad saw
» Tuhan (Allah SWT)
» Keadilan & Kesejahteraan
» Al-Qur'an
» Nabi Muhammad saw
» Takdir
» Kematian
» Hari Akhirat

Di Bawah ini sedang diupdate
» Malaikat
» Kitab-kitab Allah
» Nabi dan Rasul
» Tauhid
» Asmaul Husna (Al-Asma Al-Husna)
» Agama Islam
» Akhlak
» Syukur
» Jihad
» Puasa
» Lailatul Qadar
» Halal Bihalal
» Masjid

Di Bawah ini sedang diupdate
» Sholat (Shalat)
» Zakat dan Shadaqah (Sedekah)
» Haji & Umrah
» Doa
» Zikir (Dzikir)
» Qiblat (Kiblat)
» Bersuci (Thaharah)
» Syahadat
» Amal
» Manusia
» Perempuan
» Masyarakat
» Musyawarah
» Kemiskinan
» Kesehatan
» Ukhuwah
» Kebangsaan
» Umat
» Waktu
» Ilmu dan Teknologi

Di Bawah ini sedang diupdate
» Laki-laki
» Keluarga
» Anak Yatim
» Pernikahan (Perkawinan)
» Makanan
» Pakaian
» Ekonomi
» Seni
» Politik

Di Bawah ini sedang diupdate
» Perceraian
» Warisan
» Wasiat
» Hibah
» Jual Beli
» Pinjaman
» Harta
» Pegadaian
» Perwakilan
» Menyusui
» Pertanian
» Persaksian
Cari di Al-Quran mengenai :  
Home   ,   8.499 pengunjung online
Sembunyikan ➪   tafsir Indonesia   |   tafsir English   |   huruf Arab   |   bacaan Latin   |
Tampilkan   ayat per halaman
Tampilkan         tafsir Indonesia   |   tafsir English   |   huruf Arab   |   bacaan Latin   |
Tampilkan dalam format   ¤ per Ayat   ¤ per Bagian
Tampilkan:  ayat per halaman
At-Taubah
Artinya : Pengampunan (The Repent)
Surat ke 9 = 129 Ayat   (diwahyukan di Madinah)   ▪ [9:129]

Baraa-atun minallaahi warasuulihi ilaalladziina 'aahadtum mina lmusyrikiin
[9:1] (Inilah pernyataan) pemutusan hubungan dari Allah dan Rasul-Nya (yang dihadapkan) kepada orang-orang musyrikin yang kamu (kaum muslimin) telah mengadakan perjanjian (dengan mereka).
[9:1] (This is a declaration of) immunity by Allah and His Apostle towards those of the idolaters with whom you made an agreement.

Fasiihuu fii l-ardhi arba'ata asyhurin wa'lamuu annakum ghayru mu'jiziillaahi wa-annallaaha mukhzii lkaafiriin
[9:2] Maka berjalanlah kamu (kaum musyrikin) di muka bumi selama empat bulan dan ketahuilah bahwa sesungguhnya kamu tidak akan dapat melemahkan Allah, dan sesungguhnya Allah menghinakan orang-orang kafir.
[9:2] So go about in the land for four months and know that you cannot weaken Allah and that Allah will bring disgrace to the unbelievers.

Wa-adzaanun minallaahi warasuulihi ilaa nnaasi yawma lhajji l-akbari annallaaha barii-un mina lmusyrikiina warasuuluhu fa-in tubtum fahuwa khayrun lakum wa-in tawallaytum fa'lamuu annakum ghayru mu'jiziillaahi wabasysyirilladziina kafaruu bi'adzaabin liim
[9:3] Dan (inilah) suatu permakluman daripada Allah dan Rasul-Nya kepada umat manusia pada hari haji akbar bahwa sesungguhnya Allah dan RasulNya berlepas diri dari orang-orang musyrikin. Kemudian jika kamu (kaum musyrikin) bertobat, maka bertaubat itu lebih baik bagimu ; dan jika kamu berpaling, maka ketahuilah bahwa sesungguhnya kamu tidak dapat melemahkan Allah. Dan beritakanlah kepada orang-orang kafir (bahwa mereka akan mendapat) siksa yang pedih.
[9:3] And an announcement from Allah and His Apostle to the people on the day of the greater pilgrimage that Allah and His Apostle are free from liability to the idolaters; therefore if you repent, it will be better for you, and if you turn back, then know that you will not weaken Allah; and announce painful punishment to those who disbelieve.

Illaalladziina 'aahadtum mina lmusyrikiina tsumma lam yanqushuukum syay-an walam yuzhaahiruu 'alaykum ahadan fa-atimmuu ilayhim 'ahdahum ilaa muddatihim innallaaha yuhibbu lmuttaqiin
[9:4] kecuali orang-orang musyrikin yang kamu telah mengadakan perjanjian (dengan mereka) dan mereka tidak mengurangi sesuatu pun (dari isi perjanjian)mu dan tidak (pula) mereka membantu seseorang yang memusuhi kamu, maka terhadap mereka itu penuhilah janjinya sampai batas waktunya. Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang bertaqwa.
[9:4] Except those of the idolaters with whom you made an agreement, then they have not failed you in anything and have not backed up any one against you, so fulfill their agreement to the end of their term; surely Allah loves those who are careful (of their duty).

Fa-idzaa insalakha l-asyhuru lhurumu faqtuluu lmusyrikiina haytsu wajadtumuuhum wakhudzuuhum wahsuruuhum waq'uduu lahum kulla marshadin fa-in taabuu wa-aqaamuu shshalaata waaatawuu zzakaata fakhalluu sabiilahum innallaaha ghafuurun rahiim
[9:5] Apabila sudah habis bulan-bulan Haram itu, maka bunuhlah orang-orang musyrikin itu dimana saja kamu jumpa mereka, dan tangkaplah mereka. Kepunglah mereka dan intailah ditempat pengintaian. Jika mereka bertaubat dan mendirikan sholat dan menunaikan zakat, maka berilah kebebasan kepada mereka untuk berjalan. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi maha Penyayang.
[9:5] So when the sacred months have passed away, then slay the idolaters wherever you find them, and take them captives and besiege them and lie in wait for them in every ambush, then if they repent and keep up prayer and pay the poor-rate, leave their way free to them; surely Allah is Forgiving, Merciful.

Wa-in ahadun mina lmusyrikiina istajaaraka fa-ajirhu hattaa yasma'a kalaamallaahi tsumma ablighhu ma/manahu dzaalika bi-annahum qawmun laa ya'lamuun
[9:6] Dan jika seorang diantara orang-orang musyrikin itu meminta perlindungan kepadamu, maka lindungilah ia supaya ia sempat mendengar firman Allah, kemudian antarkanlah ia ketempat yang aman baginya. Demikian itu disebabkan mereka kaum yang tidak mengetahui.
[9:6] And if one of the idolaters seek protection from you, grant him protection till he hears the word of Allah, then make him attain his place of safety; this is because they are a people who do not know.

Kayfa yakuunu lilmusyrikiina 'ahdun 'indallaahi wa'inda rasuulihi illaalladziina 'aahadtum 'inda lmasjidi lharaami famaa istaqaamuu lakum fastaqiimuu lahum innallaaha yuhibbu lmuttaqiin
[9:7] Bagaimana bisa ada perjanjian (aman) dari sisi Allah dan RasulNya dengan orang-orang musyrikin, kecuali orang-orang yang kamu telah mengadakan perjanjian (dengan mereka) di dekat Masjidil haram? maka selama mereka berlaku lurus terhadapmu, hendaklah kamu berlaku lurus (pula) terhadap mereka. Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang bertakwa.
[9:7] How can there be an agreement for the idolaters with Allah and with His Apostle; except those with whom you made an agreement at the Sacred Mosque? So as long as they are true to you, be true to them; surely Allah loves those who are careful (of their duty).

Kayfa wa-in yazhharuu 'alaykum laa yarqubuu fiikum illan walaa dzimmatan yurdhuunakum bi-afwaahihim wata/baa quluubuhum wa-aktsaruhum faasiquun
[9:8] Bagaimana bisa (ada perjanjian dari sisi Allah dan RasulNya dengan orang-orang musyrikin), padahal jika mereka memperoleh kemenangan terhadap kamu, mereka tidak memelihara hubungan kekerabatan terhadap kamu dan tidak (pula mengindahkan) perjanjian. Mereka menyenangkan hatimu dengan mulutnya, sedang hatinya menolak. Dan kebanyakan mereka adalah orang-orang yang fasik (tidak menepati perjanjian).
[9:8] How (can it be)! while if they prevail against you, they would not pay regard in your case to ties of relationship, nor those of covenant; they please you with their mouths while their hearts do not consent; and most of them are transgressors.

Isytaraw bi-aayaatillaahi tsamanan qaliilan fashadduu 'an sabiilihi innahum saa-a maa kaanuu ya'maluun
[9:9] Mereka menukarkan ayat-ayat Allah dengan harga yang sedikit, lalu mereka menghalangi (manusia) dari jalan Allah. Sesungguhnya amat buruklah apa yang mereka kerjakan itu.
[9:9] They have taken a small price for the communications of Allah, so they turn away from His way; surely evil is it that they do.

Laa yarqubuuna fii mu/minin illan walaa dzimmatan waulaa-ika humu lmu'taduun
[9:10] Mereka tidak memelihara (hubungan) kerabat terhadap orang-orang mukmin dan tidak (pula mengindahkan) perjanjian. Dan mereka itulah orang-orang yang melampaui batas.
[9:10] They do not pay regard to ties of relationship nor those of covenant in the case of a believer; and these are they who go beyond the limits.

Fa-in taabuu wa-aqaamuu shshalaata waaatawuu zzakaata fa-ikhwaanukum fii ddiini wanufashshilu l-aayaati liqawmin ya'lamuun
[9:11] Jika mereka bertaubat, mendirikan sholat dan menunaikan zakat, maka (mereka itu) adalah saudara-saudaramu seagama. Dan Kami menjelaskan ayat-ayat itu bagi kaum yang mengetahui.
[9:11] But if they repent and keep up prayer and pay the poor-rate, they are your brethren in faith; and We make the communications clear for a people who know.

Wa-in nakatsuu aymaanahum min ba'di 'ahdihim watha'anuu fii diinikum faqaatiluu a-immata lkufri innahum laa aymaana lahum la'allahum yantahuun
[9:12] Jika mereka merusak sumpah (janji)nya sesudah mereka berjanji, dan mereka mencerca agamamu, maka perangilah pemimpin-pemimpin orang-orang kafir itu, karena sesungguhnya mereka itu adalah orang-orang (yang tidak dapat dipegang) janjinya, agar supaya mereka berhenti.
[9:12] And if they break their oaths after their agreement and (openly) revile your religion, then fight the leaders of unbelief -- surely their oaths are nothing -- so that they may desist.

Alaa tuqaatiluuna qawman nakatsuu aymaanahum wahammuu bi-ikhraaji rrasuuli wahum badauukum awwala marratin atakhsyawnahum falaahu ahaqqu an takhsyawhu in kuntum mu/miniin
[9:13] Mengapakah kamu tidak memerangi orang-orang yang merusak sumpah (janjinya), padahal mereka telah keras kemauannya untuk mengusir Rasul dan merekalah yang pertama mulai memerangi kamu?. Mengapakah kamu takut kepada mereka padahal Allah-lah yang berhak untuk kamu takuti, jika kamu benar-benar orang yang beriman.
[9:13] What! will you not fight a people who broke their oaths and aimed at the expulsion of the Apostle, and they attacked you first; do you fear them? But Allah is most deserving that you should fear Him, if you are believers.

Qaatiluuhum yu'adzdzibhumullaahu bi-aydiikum wayukhzihim wayanshurkum 'alayhim wayasyfi shuduura qawmin mu/miniin
[9:14] Perangilah mereka, niscaya Allah akan menghancurkan mereka dengan (perantaraan) tangan-tanganmu dan Allah akan menghinakan mereka dan menolong kamu terhadap mereka, serta melegakan hati orang-orang yang beriman.
[9:14] Fight them, Allah will punish them by your hands and bring them to disgrace, and assist you against them and heal the hearts of a believing people.

Wayudzhib ghayzha quluubihim wayatuubullaahu 'alaa man yasyaau walaahu 'aliimun hakiim
[9:15] dan menghilangkan panas hati orang-orang mukmin. Dan Allah menerima taubat orang yang dikehendakiNya. Allah maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[9:15] And remove the rage of their hearts; and Allah turns (mercifully) to whom He pleases, and Allah is Knowing, Wise.

Am hasibtum an tutrakuu walammaa ya'lamillaahulladziina jaahaduu minkum walam yattakhidzuu min duunillaahi walaa rasuulihi walaa lmu/miniina waliijatan walaahu khabiirun bimaa ta'maluun
[9:16] Apakah kamu mengira bahwa kamu akan dibiarkan, sedang Allah belum mengetahui (dalam kenyataan) orang-orang yang berjihad di antara kamu dan tidak mengambil menjadi teman yang setia selain Allah, RasulNya dan orang-orang yang beriman. Dan Allah Maha Mengetahui apa yang kamu kerjakan.
[9:16] What! do you think that you will be left alone while Allah has not yet known those of you who have struggled hard and have not taken any one as an adherent besides Allah and His Apostle and the believers; and Allah is aware of what you do.

Maa kaana lilmusyrikiina an ya'muruu masaajidallaahi syaahidiina 'alaa anfusihim bilkufri ulaa-ika habithat a'maaluhum wafii nnaari hum khaaliduun
[9:17] Tidaklah pantas orang-orang musyrik itu memakmurkan mesjid-mesjid Allah, sedang mereka mengakui bahwa mereka sendiri kafir. Itulah orang-orang yang sia-sia pekerjaannya, dan mereka kekal di dalam neraka.
[9:17] The idolaters have no right to visit the mosques of Allah while bearing witness to unbelief against themselves, these it is whose doings are null, and in the fire shall they abide.

Innamaa ya'muru masaajidallaahi man aamana bilaahi walyawmi l-aakhiri wa-aqaama shshalaata waaataa zzakaata walam yakhsya illaallaaha fa'asaa ulaa-ika an yakuunuu mina lmuhtadiin
[9:18] Hanya yang memakmurkan masjid-masjid Allah ialah orang-orang yang beriman kepada Allah dan Hari kemudian, serta tetap mendirikan shalat, menunaikan zakat dan tidak takut (kepada siapapun) selain kepada Allah, maka merekalah orang-orang yang diharapkan termasuk golongan orang-orang yang mendapat petunjuk.
[9:18] Only he shall visit the mosques of Allah who believes in Allah and the latter day, and keeps up prayer and pays the poor-rate and fears none but Allah; so (as for) these, it may be that they are of the followers of the right course.

Aja'altum siqaayata lhaajji wa'imaarata lmasjidi lharaami kaman aamana bilaahi walyawmi l-aakhiri wajaahada fii sabiilillaahi laa yastawuuna 'indallaahi walaahu laa yahdii lqawma zhzhaalimiin
[9:19] Apakah (orang-orang) yang memberi minuman orang-orang yang mengerjakan haji dan mengurus Masjidilharam kamu samakan dengan orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari kemudian serta berjihad di jalan Allah? Mereka tidak sama di sisi Allah; dan Allah tidak memberi petunjuk kepada kaum yang zalim.
[9:19] What! do you make (one who undertakes) the giving of drink to the pilgrims and the guarding of the Sacred Mosque like him who believes in Allah and the latter day and strives hard in Allah's way? They are not equal with Allah; and Allah does not guide the unjust people.

Alladziina aamanuu wahaajaruu wajaahaduu fii sabiilillaahi bi-amwaalihim wa-anfusihim a'zhamu darajatan 'indallaahi waulaa-ika humu lfaa-izuun
[9:20] orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad di jalan Allah dengan harta, benda dan diri mereka, adalah lebih tinggi derajatnya di sisi Allah; dan itulah orang-orang yang mendapat kemenangan.
[9:20] Those who believed and fled (their homes), and strove hard in Allah's way with their property and their souls, are much higher in rank with Allah; and those are they who are the achievers (of their objects).

Yubasysyiruhum rabbuhum birahmatin minhu waridhwaanin wajannaatin lahum fiihaa na'iimun muqiim
[9:21] Tuhan mereka menggembirakan mereka dengan memberikan rahmat dari padaNya, keridhaan dan surga, mereka memperoleh didalamnya kesenangan yang kekal,
[9:21] Their Lord gives them good news of mercy from Himself and (His) good pleasure and gardens, wherein lasting blessings shall be theirs;

Khaalidiina fiihaa abadan innallaaha 'indahu ajrun 'azhiim
[9:22] mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. Sesungguhnya di sisi Allah-lah pahala yang besar.
[9:22] Abiding therein for ever; surely Allah has a Mighty reward with Him.

Yaa ayyuhaalladziina aamanuu laa tattakhidzuu aabaa-akum wa-ikhwaanakum awliyaa-a ini istahabbuu lkufra 'alaa l-iimaani waman yatawallahum minkum faulaa-ika humu zhzhaalimuun
[9:23] Hai orang-orang beriman, janganlah kamu jadikan bapa-bapa dan saudara-saudaramu menjadi wali(mu), jika mereka lebih mengutamakan kekafiran atas keimanan dan siapa di antara kamu yang menjadikan mereka wali, maka mereka itulah orang-orang yang zalim.
[9:23] O you who believe! do not take your fathers and your brothers for guardians if they love unbelief more than belief; and whoever of you takes them for a guardian, these it is that are the unjust.

Qul in kaana aabaaukum wa-abnaaukum wa-ikhwaanukum wa-azwaajukum wa'asyiiratukum wa-amwaalun iqtaraftumuuhaa watijaaratun takhsyawna kasaadahaa wamasaakinu tardhawnahaa ahabba ilaykum minallaahi warasuulihi wajihaadin fii sabiilihi fatarabbashuu hattaa ya/tiyallaahu bi-amrihi walaahu laa yahdii lqawma lfaasiqiin
[9:24] Katakanlah: "jika bapa-bapa , anak-anak , saudara-saudara, isteri-isteri, kaum keluargamu, harta kekayaan yang kamu usahakan, perniagaan yang kamu khawatiri kerugiannya, dan tempat tinggal yang kamu sukai, adalah lebih kamu cintai dari Allah dan RasulNYA dan dari berjihad di jalan NYA, maka tunggulah sampai Allah mendatangkan keputusan NYA". Dan Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang fasik.
[9:24] Say: If your fathers and your sons and your brethren and your mates and your kinsfolk and property which you have acquired, and the slackness of trade which you fear and dwellings which you like, are dearer to you than Allah and His Apostle and striving in His way, then wait till Allah brings about His command: and Allah does not guide the transgressing people.

Laqad nasharakumullaahu fii mawaathina katsiiratin wayawma hunaynin idz a'jabatkum katsratukum falam tughni 'ankum syay-an wadaaqat 'alaykumu l-ardhu bimaa rahubat tsumma wallaytum mudbiriin
[9:25] Sesungguhnya Allah telah menolong kamu (hai para mukminin) di medan peperangan yang banyak, dan (ingatlah) peperangan Hunain, yaitu diwaktu kamu menjadi congkak karena banyaknya jumlah (mu), maka jumlah yang banyak itu tidak memberi manfaat kepadamu sedikitpun, dan bumi yang luas itu telah terasa sempit olehmu, kemudian kamu lari kebelakang dengan bercerai-berai.
[9:25] Certainly Allah helped you in many battlefields and on the day of Hunain, when your great numbers made you vain, but they availed you nothing and the earth became strait to you notwithstanding its spaciousness, then you turned back retreating.

Tsumma anzalallaahu sakiinatahu 'alaa rasuulihi wa'alaa lmu/miniina wa-anzala junuudan lam tarawhaa wa'adzdzaballadziina kafaruu wadzaalika jazaau lkaafiriin
[9:26] Kemudian Allah menurunkan ketenangan kepada RasulNya dan kepada orang-orang yang beriman, dan Allah menurunkan bala tentara yang kamu tiada melihatnya, dan Allah menimpakan bencana kepada orang-orang yang kafir, dan demikianlah pembalasan kepada orang-orang yang kafir.
[9:26] Then Allah sent down His tranquillity upon His Apostle and upon the believers, and sent down hosts which you did not see, and chastised those who disbelieved, and that is the reward of the unbelievers.

Tsumma yatuubullaahu min ba'di dzaalika 'alaa man yasyaau walaahu ghafuurun rahiim
[9:27] Sesudah itu Allah menerima taubat dari orang-orang yang dikehendakiNya. Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
[9:27] Then will Allah after this turn (mercifully) to whom He pleases, and Allah is Forgiving, Merciful.

Yaa ayyuhaalladziina aamanuu innamaa lmusyrikuuna najasun falaa yaqrabuu lmasjida lharaama ba'da 'aamihim haadzaa wa-in khiftum 'aylatan fasawfa yughniikumullaahu min fadhlihi in syaa-a innallaaha 'aliimun hakiim
[9:28] Hai orang-orang yang beriman, Sesungguhnya orang-orang yang musyrik itu najis, maka janganlah mereka mendekati Masjidilharam sesudah tahun ini. Dan jika kamu khawatir menjadi miskin, maka Allah nanti akan memberimu kekayaan kepadamu dari karuniaNya, jika Dia menghendaki. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
[9:28] O you who believe! the idolaters are nothing but unclean, so they shall not approach the Sacred Mosque after this year; and if you fear poverty then Allah will enrich you out of His grace if He please; surely Allah is Knowing Wise.

Qaatiluulladziina laa yu/minuuna bilaahi walaa bilyawmi l-aakhiri walaa yuharrimuuna maa harramallaahu warasuuluhu walaa yadiinuuna diina lhaqqi minalladziina uutuu lkitaaba hattaa yu'thuu ljizyata 'an yadin wahum shaaghiruun
[9:29] Perangilah orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan tidak (pula) kepada hari kemudian, dan mereka tidak mengharamkan apa yang diharamkan oleh Allah dan RasulNya dan tidak beragama dengan agama yang benar (agama Allah), (yaitu orang-orang) yang diberikan Al-Kitab kepada mereka, sampai mereka membayar jizyah dengan patuh sedang mereka dalam keadaan tunduk.
[9:29] Fight those who do not believe in Allah, nor in the latter day, nor do they prohibit what Allah and His Apostle have prohibited, nor follow the religion of truth, out of those who have been given the Book, until they pay the tax in acknowledgment of superiority and they are in a state of subjection.

Waqaalati lyahuudu 'uzayrun ibnullaahi waqaalati nnashaaraa lmasiihu ibnullaahi dzaalika qawluhum bi-afwaahihim yudaahi-uuna qawlalladziina kafaruu min qablu qaatalahumullaahu annaa yu/fakuun
[9:30] Orang-orang Yahudi berkata: "Uzair itu putera Allah" dan orang-orang Nasrani berkata: "Al Masih itu putera Allah". Demikianlah itu ucapan mereka dengan mulut mereka, mereka meniru perkataan orang-orang kafir yang terdahulu. Dilaknati Allah mereka , bagaimana mereka sampai berpaling?
[9:30] And the Jews say: Uzair is the son of Allah; and the Christians say: The Messiah is the son of Allah; these are the words of their mouths; they imitate the saying of those who disbelieved before; may Allah destroy them; how they are turned away!

Ittakhadzuu ahbaarahum waruhbaanahum arbaaban min duunillaahi walmasiiha ibna maryama wamaa umiruu illaa liya'buduu ilaahan waahidan laa ilaaha illaa huwa subhaanahu 'ammaa yusyrikuun
[9:31] Mereka menjadikan orang-orang alimnya dan rahib-rahib mereka sebagai tuhan selain Allah dan (juga mereka mempertuhankan) Al Masih putera Maryam, padahal mereka hanya disuruh menyembah Tuhan yang Esa, tidak ada Tuhan (yang berhak disembah) selain Dia. Maha suci Allah dari apa yang mereka persekutukan.
[9:31] They have taken their doctors of law and their monks for lords besides Allah, and (also) the Messiah son of Marium and they were enjoined that they should serve one God only, there is no god but He; far from His glory be what they set up (with Him).

Yuriiduuna an yuthfi-uu nuurallaahi bi-afwaahihim waya/baallaahu illaa an yutimma nuurahu walaw kariha lkaafiruun
[9:32] Mereka berkehendak memadamkan cahaya (agama) Allah dengan mulut (ucapan-ucapan) mereka, dan Allah tidak menghendaki selain menyempurnakan cahayaNya, walaupun orang-orang yang kafir tidak menyukai.
[9:32] They desire to put out the light of Allah with their mouths, and Allah will not consent save to perfect His light, though the unbelievers are averse.

Huwalladzii arsala rasuulahu bilhudaa wadiini lhaqqi liyuzhhirahu 'alaa ddiini kullihi walaw kariha lmusyrikuun
[9:33] Dialah yang telah mengutus RasulNya (dengan membawa) petunjuk (Al-Qur'an) dan agama yang benar untuk dimenangkanNya atas segala agama, walaupun orang-orang musyrikin tidak menyukai.
[9:33] He it is Who sent His Apostle with guidance and the religion of truth, that He might cause it to prevail over all religions, though the polytheists may be averse.

Yaa ayyuhaalladziina aamanuu inna katsiiran mina l-ahbaari warruhbaani laya/kuluuna amwaala nnaasi bilbaathili wayashudduuna 'an sabiilillaahi walladziina yaknizuuna dzdzahaba walfidhdhata walaa yunfiquunahaa fii sabiilillaahi fabasysyirhum bi'adzaabin liim
[9:34] Hai orang-orang yang beriman, sesungguhnya sebagian besar dari orang-orang alim Yahudi dan rahib-rahib Nasrani benar-benar memakan harta orang dengan jalan batil dan mereka menghalang-halangi (manusia) dari jalan Allah. Dan orang-orang yang menyimpan emas dan perak dan tidak menafkahkannya pada jalan Allah, maka beritahukanlah kepada mereka, (bahwa mereka akan mendapat) siksa yang pedih,
[9:34] O you who believe! most surely many of the doctors of law and the monks eat away the property of men falsely, and turn (them) from Allah's way; and (as for) those who hoard up gold and silver and do not spend it in Allah's way, announce to them a painful chastisement,

Yawma yuhmaa 'alayhaa fii naari jahannama fatukwaa bihaa jibaahuhum wajunuubuhum wazhuhuuruhum haadzaa maa kanaztum li-anfusikum fadzuuquu maa kuntum taknizuun
[9:35] pada hari dipanaskan emas perak itu dalam neraka jahanam, lalu dibakar denganya dahi mereka, lambung dan punggung mereka (lalu dikatakan) kepada mereka: "Inilah harta bendamu yang kamu simpan untuk dirimu sendiri, maka rasakanlah sekarang (akibat dari) apa yang kamu simpan itu."
[9:35] On the day when it shall be heated in the fire of hell, then their foreheads and their sides and their backs shall be branded with it; this is what you hoarded up for yourselves, therefore taste what you hoarded.

Inna 'iddata sysyuhuuri 'indallaahi itsnaa 'asyara syahran fii kitaabillaahi yawma khalaqa ssamaawaati wal-ardha minhaa arba'atun hurumun dzaalika ddiinu lqayyimu falaa tazhlimuu fiihinna anfusakum waqaatiluu lmusyrikiina kaaffatan kamaa yuqaatiluunakum kaaffatan wa'lamuu annallaaha ma'a lmuttaqiin
[9:36] Sesungguhnya bilangan bulan pada sisi Allah adalah dua belas bulan, dalam ketetapan Allah di waktu Dia menciptakan langit dan bumi, di antaranya empat bulan haram. Itulah (ketetapan) agama yang lurus, maka janganlah kamu menganiaya diri kamu dalam bulan yang empat itu, dan perangilah kaum musyrikin itu semuanya sebagaimana merekapun memerangi kamu semuanya, dan ketahuilah bahwasanya Allah beserta orang-orang yang bertakwa.
[9:36] Surely the number of months with Allah is twelve months in Allah's ordinance since the day when He created the heavens and the earth, of these four being sacred; that is the right reckoning; therefore be not unjust to yourselves regarding them, and fight the polytheists all together as they fight you all together; and know that Allah is with those who guard (against evil).

Innamaa nnasii-u ziyaadatun fii lkufri yudhallu bihilladziina kafaruu yuhilluunahu 'aaman wayuharrimuunahu 'aaman liyuwaathi-uu 'iddata maa harramallaahu fayuhilluu maa harramallaahu zuyyina lahum suu-u a'maalihim walaahu laa yahdii lqawma lkaafiriin
[9:37] Sesungguhnya mengundur-undurkan bulan haram itu adalah menambah kekafiran. Disesatkan orang-orang yang kafir dengan mengundur-undurkan itu, mereka menghalalkannya pada suatu tahun dan mengharamkannya pada tahun yang lain, agar mereka dapat mempersesuaikan dengan bilangan yang Allah mengharamkannya, maka mereka menghalalkan apa yang diharamkan Allah. (Setan) menjadikan mereka memandang perbuatan mereka yang buruk itu. Dan Allah tidak memberi petunjuk kepada orang-orang yang kafir.
[9:37] Postponing (of the sacred month) is only an addition in unbelief, wherewith those who disbelieve are led astray, violating it one year and keeping it sacred another, that they may agree in the number (of months) that Allah has made sacred, and thus violate what Allah has made sacred; the evil of their doings is made fairseeming to them; and Allah does not guide the unbelieving people.

Yaa ayyuhaalladziina aamanuu maa lakum idzaa qiila lakumu infiruu fii sabiilillaahi itstsaaqaltum ilaa l-ardhi aradhiitum bilhayaati ddunyaa mina l-aakhirati famaa mataa'u lhayaati ddunyaa fii l-aakhirati illaa qaliil
[9:38] Hai orang-orang yang beriman, apakah sebabnya bila dikatakan kepadamu : "Berangkatlah (untuk berperang) pada jalan Allah" kamu merasa berat dan ingin tinggal di tempatmu? Apakah kamu puas dengan kehidupan di dunia sebagai ganti kehidupan di akhirat? Padahal kenikmatan hidup di dunia ini (dibandingkan dengan kehidupan) diakhirat hanyalah sedikit.
[9:38] O you who believe! What (excuse) have you that when it is said to you: Go forth in Allah's way, you should incline heavily to earth; are you contented with this world's life instead of the hereafter? But the provision of this world's life compared with the hereafter is but little.

Illaa tanfiruu yu'adzdzibkum 'adzaaban liiman wayastabdil qawman ghayrakum walaa tadhurruuhu syay-an walaahu 'alaa kulli syay-in qadiir
[9:39] Jika kamu tidak berangkat untuk berperang, niscaya Allah menyiksa kamu dengan siksa yang pedih dan digantinya (kamu) dengan kaum yang lain, dan kamu tidak akan dapat memberi kemudharatan kepada-Nya sedikitpun. Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.
[9:39] If you do not go forth, He will chastise you with a painful chastisement and bring in your place a people other than you, and you will do Him no harm; and Allah has power over all things.

Illaa tanshuruuhu faqad nasharahullaahu idz akhrajahulladziina kafaruu tsaaniya itsnayni idz humaa fii lghaari idz yaquulu lishaahibihi laa tahzan innallaaha ma'anaa fa-anzalallaahu sakiinatahu 'alayhi wa-ayyadahu bijunuudin lam tarawhaa waja'ala kalimatalladziina kafaruu ssuflaa wakalimatullaahi hiya l'ulyaa walaahu 'aziizun hakiim
[9:40] Jikalau kamu tidak menolongnya (Muhammad) maka sesungguhnya Allah telah menolongnya (yaitu) ketika orang-orang kafir (musyrikin Mekkah) mengeluarkannya (dari Mekkah) sedang dia salah seorang dari dua orang ketika keduanya berada dalam gua, di waktu dia berkata kepada temannya: "Janganlah kamu berduka cita, sesungguhnya Allah beserta kita." Maka Allah menurunkan keterangan-Nya kepada (Muhammad) dan membantunya dengan tentara yang kamu tidak melihatnya, dan Al-Quran menjadikan orang-orang kafir itulah yang rendah. Dan kalimat Allah itulah yang tinggi. Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
[9:40] If you will not aid him, Allah certainly aided him when those who disbelieved expelled him, he being the second of the two, when they were both in the cave, when he said to his companion: Grieve not, surely Allah is with us. So Allah sent down His tranquillity upon him and strengthened him with hosts which you did not see, and made lowest the word of those who disbelieved; and the word of Allah, that is the highest; and Allah is Mighty, Wise.

Infiruu khifaafan watsiqaalan wajaahiduu bi-amwaalikum wa-anfusikum fii sabiilillaahi dzaalikum khayrun lakum in kuntum ta'lamuun
[9:41] Berangkatlah kamu baik dalam keadaan merasa ringan maupun berat, dan berjihadlah kamu dengan harta dan dirimu di jalan Allah. Yang demikian itu adalah lebih baik bagimu, jika kamu mengetahui.
[9:41] Go forth light and heavy, and strive hard in Allah's way with your property and your persons; this is better for you, if you know.

Law kaana 'aradhan qariiban wasafaran qaasidan lattaba'uuka walaakin ba'udat 'alayhimu sysyuqqatu wasayahlifuuna bilaahi lawi istatha'naa lakharajnaa ma'akum yuhlikuuna anfusahum walaahu ya'lamu innahum lakaadzibuun
[9:42] Kalau yang kamu serukan kepada mereka itu keuntungan yang mudah diperoleh dan perjalanan yang tidak seberapa jauh, pastilah mereka mengikutimu, tetapi tempat yang dituju itu amat jauh terasa oleh mereka. Mereka akan bersumpah dengan (nama) Allah : "Jikalau kami sanggup tentulah kami berangkat bersama-samamu." Mereka membinasakan diri mereka sendiri dan Allah mengetahui bahwa sesungguhnya mereka benar-benar orang-orang yang berdusta.
[9:42] Had it been a near advantage and a short journey, they would certainly have followed you, but the tedious journey was too long for them; and they swear by Allah: If we had been able, we would certainly have gone forth with you; they cause their own souls to perish, and Allah knows that they are most surely

'afaallaahu 'anka lima adzinta lahum hattaa yatabayyana lakalladziina shadaquu wata'lama lkaadzibiin
[9:43] Semoga Allah memaafkanmu. Mengapa kamu memberi izin kepada mereka (untuk tidak pergi berperang), sebelum jelas bagimu orang-orang yang benar (dalam keuzurannya) dan sebelum kamu ketahui orang-orang yang berdusta?
[9:43] Allah pardon you! Why did you give them leave until those who spoke the truth had become manifest to you and you had known the liars?

Laa yasta/dzinukalladziina yu/minuuna bilaahi walyawmi l-aakhiri an yujaahiduu bi-amwaalihim wa-anfusihim walaahu 'aliimun bilmuttaqiin
[9:44] Orang-orang yang beriman kepada Allah dan hari kemudian, tidak akan meminta izin kepadamu untuk tidak ikut berjihad dengan harta dan diri mereka. Dan Allah mengetahui orang-orang yang bertakwa.
[9:44] They do not ask leave of you who believe in Allah and the latter day (to stay away) from striving hard with their property and their persons, and Allah knows those who guard (against evil).

Innamaa yasta/dzinukalladziina laa yu/minuuna bilaahi walyawmi l-aakhiri wartaabat quluubuhum fahum fii raybihim yataraddaduun
[9:45] Sesungguhnya yang akan meminta izin kepadamu, hanyalah orang-orang yang tidak beriman kepada Allah dan hari kemudian, dan hati mereka ragu-ragu, karena itu mereka selalu bimbang dalam keraguannya.
[9:45] They only ask leave of you who do not believe in Allah and the latter day and their hearts are in doubt, so in their doubt do they waver.

Walaw araaduu lkhuruuja la-a'adduu lahu 'uddatan walaakin karihallaahu inbi'aatsahum fatsabbathahum waqiila uq'uduu ma'a lqaa'idiin
[9:46] Dan jika mereka mau berangkat, tentulah mereka menyiapkan persiapan untuk keberangkatan itu, tetapi Allah tidak menyukai keberangkatan mereka, maka Allah melemahkan keinginan mereka. Dan dikatakan kepada mereka: "Tinggallah kamu bersama orang-orang yang tinggal itu."
[9:46] And if they had intended to go forth, they would certainly have provided equipment for it, but Allah did not like their going forth, so He withheld them, and it was said (to them): Hold back with those who hold back.

Law kharajuu fiikum maa zaaduukum illaa khabaalan wala-awdha'uu khilaalakum yabghuunakumu lfitnata wafiikum sammaa'uuna lahum walaahu 'aliimun bizhzhaalimiin
[9:47] Jika mereka berangkat bersama-sama kamu, niscaya mereka tidak menambah kamu selain dari kerusakan belaka, dan tentu mereka akan bergegas maju ke muka di celah-celah barisanmu, untuk mengadakan kekacauan di antara kamu; sedang di antara kamu ada orang-orang yang amat suka mendengarkan perkataan mereka. Dan Allah mengetahui orang-orang yang zalim.
[9:47] Had they gone forth with you, they would not have added to you aught save corruption, and they would certainly have hurried about among you seeking (to sow) dissension among you, and among you there are those who hearken for their sake; and Allah knows the unjust.

Laqadi ibtaghawuu lfitnata min qablu waqallabuu laka l-umuura hattaa jaa-a lhaqqu wazhahara amrullaahi wahum kaarihuun
[9:48] Sesungguhnya dari dahulupun mereka telah mencari-cari kekacauan dan mereka mengatur pelbagai macam tipu daya untuk (merusakkan)mu, hingga datanglah kebenaran (pertolongan Allah) dan menanglah agama Allah, padahal mereka tidak menyukainya.
[9:48] Certainly they sought (to sow) dissension before, and they meditated plots against you until the truth came, and Allah's commandment prevailed although they were averse (from it).

Waminhum man yaquulu i/dzan lii walaa taftinnii laa fii lfitnati saqathuu wa-inna jahannama lamuhiithatun bilkaafiriin
[9:49] Di antara mereka ada orang yang berkata: "Berilah saya keizinan (tidak pergi berperang) dan janganlah kamu menjadikan saya terjerumus dalam fitnah." Ketahuilah bahwa mereka telah terjerumus ke dalam fitnah. Dan sesungguhnya Jahanam itu benar-benar meliputi orang-orang yang kafir.
[9:49] And among them there is he who says: Allow me and do not try me. Surely into trial have they already tumbled down, and most surely hell encompasses the unbelievers.

In tushibka hasanatun tasu/hum wa-in tushibka mushiibatun yaquuluu qad akhadznaa amranaa min qablu wayatawallaw wahum farihuun
[9:50] Jika kamu mendapat suatu kebaikan, mereka menjadi tidak senang karenanya; dan jika kamu ditimpa oleh sesuatu bencana, mereka berkata : "Sesungguhnya kami sebelumnya telah memperhatikan urusan kami (tidak pergi perang)" dan mereka berpaling dengan rasa gembira.
[9:50] If good befalls you, it grieves them, and if hardship afflicts you, they say: Indeed we had taken care of our affair before; and they turn back and are glad.

Halaman ke -»   1   2   3
Ada 129 ayat pada Surat At-Taubah





Tags: At-Taubah, Alqur, #039;an Al Karim dan Tafsir, Waktu-solat-imsakiyah-di-bandung, Prestasi, 9] : ayat 39 [9:39] Jika kamu tidak berangkat untuk berperang niscaya Allah menyiksa kamu dengan siksa yang pedih dan digantinya (kamu) dengan kaum yang lain dan kamu tidak akan dapat memberi kemudharatan kepada Nya sedikitpun, Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu, QS, At Taubah [9] : ayat 40 [9:40] Jikalau kamu tidak menolongnya (Muhammad) maka sesungguhnya Allah telah menolongnya (yaitu) ketika orang orang kafir (musyrikin Mekkah) mengeluarkannya (dari Mekkah) sedang dia salah seorang dari dua orang ketika keduanya berada dalam gua, waktu dia berkata kepada temannya: Janganlah kamu berduka, waktu solat imsakiyah di bandung, prestasi.web.id
 
Pilih Bahasa :   ID   EN  
Indeks/Keyword Quran
▪ sembunyikan ▪ tampilkan

sembunyikan ▪ tampilkan
Tafsir & Sejarah Quran

Topik/Bab dlm Al-Quran
▪ sembunyikan ▪ tampilkan

Surah/Surat Al-Qur'an
▪ sembunyikan ▪ tampilkan
 Tips & Trik Psikotes
 Kuliah Reguler
 Program Kuliah Lanjutan
 Kelas Tanpa Uang
 Perkuliahan Blended di 112 PTS Terbaik
 Pendaftaran Online
 Download Brosur
 Permintaan Beasiswa Indonesia
 Semua Artikel Bebas
 Bursa Karir
 Buku Manual
 Beragam Perdebatan
Situs PTS
Kelas Sore/Malam (Hybrid)
TUJUAN
PENDAHULUAN
PENDAFTARAN MHS BARU
INFORMASI SEMUANYA
DAFTAR PENERIMA BEASISWA
Penyelesaian Pintar
Memperoleh Pekerjaan Baru atau Meningkatkan Karir
Undang2 Sisdiknas & UUD 45 Mendukung Kelas Sore/Malam (Hybrid)
Kumpulan Web Kuliah Reguler
Kumpulan Web Program Pascasarjana (S2)
Kumpulan Web Kuliah Karyawan
Kumpulan Web Perkuliahan Reguler Sore/Malam
Kumpulan Web Semua PTS

 Tips & Trik Psikotes
 Bermacam2 Pariwara
 Waktu Sholat
 Quran Online
Artikel umum terkait cara menanam

Manfaat Savory, Merawat tumbuhan Bawang Daun, Khasiat Lemak tak jenuh jamak (poly), dsb.

Infokan ke Teman
Nama Anda

Email Anda

Email Teman 1

Email Teman 2 (tidak wajib)
✧ harus diisi dengan benar

Link Khusus
Pendidikan
PTS Ternama & Terpercaya
Perkuliahan Sarjana, S2, Diploma

Topik Pengajar
silakan klik
Domain Gratis Seluruh Dunia
Gempa, Asap, Banjir, dsb
Hobi Remote Control
Konsultasi Dokter/Hukum/dsb
Lokasi ATM di Bogor
Partai Politik di Venezuela
Perguruan Tinggi Asing
Pusat Statistik masing2 negara
SMP DKI Jakarta
Tempat Wisata di OCEANIA

 
@ al-quran.prestasi.web.id
p2k.stitna.ac.id  |  um-bengkulu.web.id  |  indocakti.web.id  |  mh-undaris.web.id  |  s2-umb.web.id  |  kelaskaryawan.untara.ac.id  |  mpd-iaialazhaar.web.id  |  kelaskaryawan.uicm.ac.id  |  magister-stimmaimmi.web.id  |  p2k.cyber-univ.ac.id  |  unmdepok.web.id
mm-magister-manajemen-pps-jakartapusat.terdakwa.web.id  ☆  mia-magister-ilmu-administrasi-pps-jabotabek.terigu.web.id
__